<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>izumiyou_sacrifice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/izumiyou_sacrifice/</author_url>
  <blog_title>さいけでりっく・えいじ</blog_title>
  <blog_url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いつもの日記。</anon>
  </categories>
  <description>「殺」「刺」など見直しへ 宮城県高野連、検討委設置（共同通信） - Yahoo!ニュース ホラ来たぁ！ いずみ前に言ったじゃんね、 野球用語は物騒で言葉狩りの可能性がある、って。 野球用語に腹立てるヒト、そっちのがヤバいからね！？ そうやって言葉狩りして、何が残るのさ？ もっといい言い方があって、そっちが自然に定着していくなら分かるけど。 このニュースだと、その言い換え案もまだないみたいじゃん。 二死満塁とか併殺打とか、短い文字数で的確に情報を伝えられる。 今の野球用語は、非常に理に適ってるんだよね。 この2つを言い換えるとしたら、 二死満塁＝ツーアウトフルベース 併殺打＝ダブルプレイ かな？…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fizumiyou-sacrifice.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F07%2F10%2F115121&quot; title=&quot;案の定出てきたぞ。 - さいけでりっく・えいじ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-07-10 11:51:21</published>
  <title>案の定出てきたぞ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/entry/2026/07/10/115121</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
