<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jojojojosho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jojojojosho/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://j-osho.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>to doリストにご用心！ 奴ら、あなたを駄目にする 機会をうかがってます。 ちょっと言い過ぎですか＾＾； でもホントの事なので ちょっと聴いてください。 手帳やスケジュール帳に 普通に用意されているものだから 深く考えずに使ってますけど、 でもto doという言葉に have to（しなくてはならない）という 義務的な響きが重なって感じるのは 私だけでしょうか？ こんなお話があります。 メキシコ五輪の頃、 ケニア出身のキプチョゲという ランナーがいました。 陸上中長距離でメダル候補でした。 でも彼は、深刻な問題を抱え 困り果てていました。 レース終盤、残り400メートルで 急に身体に異変を起…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fj-osho.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F04%2F24%2Fpost-1745%2F&quot; title=&quot;やめてしまえば好いでしょう - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-24 12:25:59</published>
  <title>やめてしまえば好いでしょう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://j-osho.hatenadiary.com/entry/2020/04/24/post-1745/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
