<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jojojojosho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jojojojosho/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://j-osho.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>独り言</anon>
  </categories>
  <description>櫓櫂の立たぬ海もなし(ろかいのたたぬうみもなし)意味荒れていても、櫓や櫂が使えない海はないという意から、どんなに難しいことでも、やろうと思えば方策はあるものだというたとえ。 櫓も櫂も、舟をこぐ道具のことだとかろうじて知っています。小学生の時、上野の不忍池で風が強い日に何人かでボートに乗ったら一人戻ってこられなかったことがありました。池なので、対岸に漂着して無事でしたけどあれが海だったら大変だったでしょう。 冒頭の諺はそれでも何とかなるものだと言ってます。それくらい大変なことでも方策はあると言ってます。私たちの日常経験する大変なんて大中小とあるなら”小変”がいいところですね。 大丈夫、何とかなり…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fj-osho.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F25%2F052827&quot; title=&quot;何とかなってきたし - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://stat.ameba.jp/user_images/20250225/06/assaji777/e1/ea/j/o0600040015548069882.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-25 05:28:27</published>
  <title>何とかなってきたし</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://j-osho.hatenadiary.com/entry/2025/02/25/052827</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
