<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jojojojosho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jojojojosho/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://j-osho.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>独り言</anon>
  </categories>
  <description>有終の美(ゆうしゅうのび)意味物事を最後までやり遂げ、最後を立派に締めくくること。中国の古い詩集『詩経』の一節に由来。「初め有らざるなし、 よく終わりあるはすくなし」「有終の美を飾る」という形で、物事の終わりによい結果や成果を出すことを表現する際に使われる。 私には縁の薄い表現です。最後を飾るより、新しい最初を見つけるのにいつでもテンヤワンヤしています。竜頭蛇尾を地で行ってる感じがします。 それはそれで悪いとばかりは言えません。やり遂げることが重要だというなら世にゴマンとある未遂事件の立場はどうなる？それは冗談としてもあまり上等でないと気付いて心が離れてしまったことにこだわるのは利口とは言えな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fj-osho.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F28%2F051210&quot; title=&quot;終わりを告げる - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://stat.ameba.jp/user_images/20250828/07/assaji777/d3/6b/j/o0600045015660664771.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-28 05:12:10</published>
  <title>終わりを告げる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://j-osho.hatenadiary.com/entry/2025/08/28/051210</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
