<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jojojojosho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jojojojosho/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://j-osho.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>独り言</anon>
  </categories>
  <description>御意読み方：ぎょい目上の人や身分の高い人の考えや気持ちそのものを意味する「おぼしめし」の意味と、身分の高い人の考えや指示に対して同意や肯定を示す「はい」、畏まって返事をする時に使う「ごもっとも」や「おっしゃるとおり」という意味がある。(実用日本語表現辞典より) 字面から想像できるのは前者の意味でした。『水滸伝』や『三国志』を読んで”承知”の意味を何となく知りましたが、去年、動画配信で『ドクターX』を観たときこの言葉を多発していて笑いました。完全に、上役におもねる人たちをコケにした使われ方でした。 私は、上司というだけで威張る輩は屁とも思っていないし、実際そういう態度をとってしまうので、傲慢な奴…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fj-osho.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F10%2F09%2F054551&quot; title=&quot;いたしません - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://stat.ameba.jp/user_images/20251009/06/assaji777/6f/ff/j/o0600044515693360853.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-09 05:45:51</published>
  <title>いたしません</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://j-osho.hatenadiary.com/entry/2025/10/09/054551</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
