<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jojojojosho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jojojojosho/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://j-osho.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>独り言</anon>
  </categories>
  <description>博古通今読み方:はくこつうこん過去の出来事から今の出来事まで、様々な出来事を詳しく知っていること。広い知識を持っていること。「博古」は昔のことを広く知っていること。「通今」は今のことを詳しく知っていること。「古(いにしえ)に博く今に通ず」とも読む。出典:『晋書』「石崇伝」(辞典オンラインより) 知識が広い人って居ますね。二通り居ると思います。 何でも、広く深く知っていて生きている間じゅう、常に学んでいるんじゃないか？みたいなまさに”博古通今”な人が居る一方で、広く知ってはいるけどことごとく浅い人も居たりします。 インターネットが整備されて後者が増えた気がします。スマホの登場で加速した気がします…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fj-osho.hatenadiary.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F15%2F170613&quot; title=&quot;生き字引 - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://stat.ameba.jp/user_images/20260115/08/assaji777/31/07/j/o0600033815741035308.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-15 17:06:13</published>
  <title>生き字引</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://j-osho.hatenadiary.com/entry/2026/01/15/170613</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
