<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jojojojosho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jojojojosho/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://j-osho.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>独り言</anon>
  </categories>
  <description>空穴来風読み方:くうけつらいふう隙間や穴があれば、そこから風が入り込む様に何らかの隙間や問題が存在すると、そこから噂が生じやすいということ。「火のない所に煙は立たぬ」と同じく、根拠のない噂というものは生まれることは少ないという意味。(辞典オンラインより) 根性の悪い奴が敵対する相手の悪口をあることないことまき散らしても、長い期間のうちには誰が悪者なのか判ってきます。それでも、しばらくの間根も葉もない疑いをかけられるのは非常に不愉快ですね。 だから、根性の悪い奴にはそもそも、こちらに構おうという気を起こさせないことが肝心であって、それが隙間をふさぐことになります。 面倒くさい野郎ですよね（－－；…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fj-osho.hatenadiary.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F07%2F162837&quot; title=&quot;濡れ衣 - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://stat.ameba.jp/user_images/20260307/07/assaji777/62/a1/j/o0600045015757987218.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-07 16:28:37</published>
  <title>濡れ衣</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://j-osho.hatenadiary.com/entry/2026/03/07/162837</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
