<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ja1tye</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ja1tye/</author_url>
  <blog_title>スーさん的SF日記</blog_title>
  <blog_url>https://ja1tye.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>電子工作</anon>
  </categories>
  <description>ふと思ったのですが、 和製英語的表記で「マイコン」と書こうとすると、 2つの綴りがあるわけです。 「Micro Computer」から来ているであろう、「micom」と「Micro Controller」から来ているであろう「micon」 という綴りがあるわけです。 さらに言えばPC-8001みたいなのは「My Computer」だから「mycom」なわけで、 マイコンって色々綴りがあるんですな。 ちなみにMCRは「Micom Car Rally」の模様。 ややこしい・・</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fja1tye.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090227%2F1235740955&quot; title=&quot;マイコンとマイコン - スーさん的SF日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-02-27 22:22:35</published>
  <title>マイコンとマイコン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ja1tye.hatenadiary.org/entry/20090227/1235740955</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
