<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cambodiasoken</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cambodiasoken/</author_url>
  <blog_title>グレートノーザン鉄道</blog_title>
  <blog_url>https://jackojichan.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Wood's Book翻訳</anon>
  </categories>
  <description>ＧＮは、このような大型の旅客用機関車を保有、運用したことはなかったのであるが、1930年代からEMDの旅客用ディーゼルを運用してきた子会社のバーリントン鉄道から多くの経験を引き出すことができるように見られた。しかし、見逃されていたのは、バーリントン鉄道は、「農民」鉄道で、シカゴから一番西でもロッキーのふもとのデンヴァーまでしか行っていない平らな横顔を持っていることであった。他方、ＧＮは、ロッキー山脈とカスケードで長い勾配を有し、ロッキーへの西側のアプローチでは何マイルもの1％勾配を有していた。E-7-Aは、2000馬力と高速ギア比で、旅客用機関車としては理想的であった。しかし、勾配での重量負荷…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjackojichan.hatenadiary.com%2Fentry%2F3889373601e660be0eff7870cf266671&quot; title=&quot;「Wood&amp;#39;s Book」翻訳：第7章　ディーゼル　（その５） - グレートノーザン鉄道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-15 18:29:26</published>
  <title>「Wood's Book」翻訳：第7章　ディーゼル　（その５）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jackojichan.hatenadiary.com/entry/3889373601e660be0eff7870cf266671</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
