<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Nanjai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Nanjai/</author_url>
  <blog_title>南蛇井総本氣</blog_title>
  <blog_url>https://jaike.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ふつうの日記</anon>
  </categories>
  <description>生鮮館の鮮魚コーナーに、ハマチに似たような透明感ある白身の切り身が、にべと表示されて並んでいる。にべ、って、あの「にべもない」のにべか？ 全く無関係の別字だろうと思ったら、まさに魚由来の慣用句だった。 「にべもない」は、愛想や思いやりが全くなく、素っ気ない態度や断り方を意味する表現です。会話や要望を冷たくあしらう様子に使われ、依頼や提案がすげなく却下される場面でよく用いられます。由来は魚の「ニベ」の粘り気（接着剤）がないことで、関係がくっつかない（愛想がない）様子を表しています。 また、 この魚の鰾（うきぶくろ）を煮詰めて作る膠（にかわ、英: Animal glue）はきわめて粘着力が強い[1…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjaike.hatenablog.jp%2Fentry%2F2026%2F04%2F25%2F160119&quot; title=&quot;にべ - 南蛇井総本氣&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-25 16:01:19</published>
  <title>にべ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jaike.hatenablog.jp/entry/2026/04/25/160119</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
