<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>japan-onsen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/japan-onsen/</author_url>
  <blog_title>お湯の国　日本</blog_title>
  <blog_url>https://japan-onsen.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>✑歌碑句碑 紀行</anon>
  </categories>
  <description>映像：山中温泉景勝の地、鶴仙渓に設置された松尾芭蕉の句碑 句文：『 漁火や 河鹿（かじか）や波の 下むせび 』 解説：「かがり火を焚き鰍を獲る渓流、さやさや谷川のせせらぎ。鰍 が捕まるのを怖れて、浪間で啼く声であろうか」…句間に漂う 深い哀しみは何だろう。一週間程山中温泉に滞在、芭蕉は此の 地で苦楽を共にした弟子、曽良と別れる。曽良は体調を崩して、 泣く泣く師芭蕉を置き先に縁故先を目指し旅立った。この句の 物悲しさは旅の道連れ愛弟子曽良との別れにあると見るのだが。 参照＃ 松尾芭蕉(奥の細道)探訪紀行</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjapan-onsen.hatenablog.com%2Fentry%2F2009%2F07%2F18%2F000000&quot; title=&quot;松尾芭蕉（漁火や･･･山中温泉) - お湯の国　日本&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/japan-onsen/20251007/20251007225522.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-07-18 00:00:00</published>
  <title>松尾芭蕉（漁火や･･･山中温泉)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://japan-onsen.hatenablog.com/entry/2009/07/18/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
