<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>japan-onsen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/japan-onsen/</author_url>
  <blog_title>お湯の国　日本</blog_title>
  <blog_url>https://japan-onsen.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>✑歌碑句碑 紀行</anon>
  </categories>
  <description>Ⅿemoir：漱石句碑 京都木屋町御池の旅館｢北大嘉｣での発句 2009.12.20撮影 生涯四度の京都旅。その最期の旅で出逢った祇園の女将を思い成した句だという。時は明治、今の様にスマートフォンのない時代。SNSで伝える事も出来なかった。木屋町の宿から鴨川の向こう祇園の女へ誰が見るとも分からないからさり気なく。碑文：（木屋町に宿を取っています。川向の御多佳さんに） 春の川を 隔てゝ 男女(おとこおみな) 哉(かな) 漱石 解釈：川向うの宿におります。お話したいことがあります会えないでしょうか解説：現代でいったらスマホでLINEメッセージだろう。しかし、誰が見るか分か らないから、宿でまってる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjapan-onsen.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F15%2F000000&quot; title=&quot;夏目漱石（ 春の川を ･･･ 京都木屋町） - お湯の国　日本&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/japan-onsen/20251007/20251007223037.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-15 00:00:00</published>
  <title>夏目漱石（ 春の川を ･･･ 京都木屋町）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://japan-onsen.hatenablog.com/entry/2019/11/15/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
