<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>japojp</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/japojp/</author_url>
  <blog_title>じゃぽブログ</blog_title>
  <blog_url>https://japojp.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本の紹介</anon>
  </categories>
  <description>今日から暦では「大寒」。寒さがいっそう厳しく感じられます。先日japojpでのツイート（Twilog：japojp2012年1月19日）で、Eテレの英語番組「トラッドジャパン／Trad Japan」2012年2月号のテキストが話題で、三味線がテーマのひとつになっていることを知りました。実際の放送は2月23日（木）、2月27日（月）と少し先ですが、テキストは1月18日すでに発売されているので早速入手し、読んでみました。 テキストには「三味線の魅力を英語で考察する」というテーマで見開き左ページに日本語、右ページに英語が掲載されています。文中にある、neck（ネック／棹）やflet（フレット／三味線…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjapojp.hateblo.jp%2Fentry%2F20120121%2F1327126543&quot; title=&quot;英語でShamisen - じゃぽブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/japojp/20120121/20120121144637.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-21 15:15:43</published>
  <title>英語でShamisen</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://japojp.hateblo.jp/entry/20120121/1327126543</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
