<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jasminetokyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jasminetokyo/</author_url>
  <blog_title>覚書　メモ</blog_title>
  <blog_url>https://jasminetokyo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>むかしから見ている某氏のブログを読んでいたら「二の足を踏む」の誤用があった。この言葉は、やろうと動き出してもなかなか二歩目が踏み出せず結局やらない、という意味だけれど、この人は「どこそこへ行ったけれど忘れものをしたので家に戻ってまた行くはめになった」という場面で使っていた（つまり二度手間ということ）。 自分はこういうのを許せない。そう。ほんとうに許せない。何故許せないかというのは考察すると面白いかも。何だろう。ようするに少し難しい言葉、言い回しを得意げに披露していて、でも間違えているよね、というパターンが許せないのだということだと思う。 この某氏。非常に個性が強くそして凶暴なところもあるキャラ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjasminetokyo.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F07%2F25%2F121312&quot; title=&quot;20220725 - 覚書　メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-25 12:13:12</published>
  <title>20220725</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jasminetokyo.hatenablog.com/entry/2022/07/25/121312</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
