<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jawa_jawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jawa_jawa/</author_url>
  <blog_title>night and sundial</blog_title>
  <blog_url>https://jawa-jawa.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書日記</anon>
  </categories>
  <description>▼飛び立つ君の背を見上げる／武田綾乃 『響け！ユーフォニアム』シリーズの新刊。夏紀、おまえほんといいやつだよな…▼園芸家12カ月 新装版（中公文庫）／カレル・チャペック、小松太郎（訳） 不朽の名作だと思うのだ。アマチュアリズムへの礼賛に、満ちあふれてる。翻訳も、昭和34年、もう62年も前の訳文だが、まったく色褪せてない。この本のことをぼくは前から知っていたし、一読したこともあったのだけれど、自分が庭に興味を持ち出してから改めて読むと…！ ──雨が降ると、庭に雨が降っていると思う。陽が射すと、庭に陽が射していると思う。…というような一節があるのだけど、もう、膝を打つというか…！ 末尾の、この一節…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjawa-jawa.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20210630%2F1624978800&quot; title=&quot;読書＆査収音源リスト（2021年4月～6月） - night and sundial&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://www.amazon.co.jp/images/I/51Z3TAHvSXL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-30 00:00:00</published>
  <title>読書＆査収音源リスト（2021年4月～6月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jawa-jawa.hatenadiary.jp/entry/20210630/1624978800</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
