<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jay0123</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jay0123/</author_url>
  <blog_title>新Jay's時事英語研究</blog_title>
  <blog_url>https://jay0123.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>本日は番外編として generation を扱います。昨日、Jay's和訳セミナーで「1世代は何年？」ということが話題になりました。辞書では30年を基準にしているようですが、どうもそうとばかりは言えないことが分かってきましたので、本日はこれをテーマにしたいと思います。1. 一般的な「世代」 Google で用例検索すると下記のような結果が得られました。 ・one generation is 10 years: 3 件 ・one generation is 15 years: 0 件 ・one generation is 20 years: 1,320 件 ・one generation is …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjay0123.hatenablog.com%2Fentry%2F20110327%2F1301180845&quot; title=&quot;generation (世代) は何年？ - 新Jay&amp;#39;s時事英語研究&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-27 08:07:25</published>
  <title>generation (世代) は何年？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jay0123.hatenablog.com/entry/20110327/1301180845</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
