<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanjukudoctor</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanjukudoctor/</author_url>
  <blog_title>半熟ドクターのジャズブログ</blog_title>
  <blog_url>https://jazz-zammai.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ジャズ</anon>
    <anon>アドリブの方法論</anon>
  </categories>
  <description>よくできた恋愛ものの映画を考えてみよう。 フランス映画のような奴をね。 バーで・街角で、花屋の店先で。 男と女はいろんな言葉のやりとり、恋の駆け引きを繰り返す。 研いだばかりのナイフのような鋭い言葉、 もぎたてのトマトのようなみずみずしい言葉、 悪臭を放つ言葉、 キスよりも甘い言葉、 そして希望に満ちた言葉。『名台詞』ってのは大体こういう場所で生まれる。 オリジナリティあふれる文学的な表現というのは映画の脚本においては欠くべからざるフレイバーである。最近知った話でありますが、昔のフランス映画には、台詞だけを扱う「会話脚本家」とでも言うべき人がいてオサレ気な台詞を練り上げていたらしいです。 さも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjazz-zammai.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F04%2F13%2F090000&quot; title=&quot;フレーズの技巧について　To use too much technique for phrasing - 半熟ドクターのジャズブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hanjukudoctor/20190412/20190412190420.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-13 09:00:00</published>
  <title>フレーズの技巧について　To use too much technique for phrasing</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jazz-zammai.hatenablog.jp/entry/2019/04/13/090000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
