<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sarutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sarutora/</author_url>
  <blog_title>Jazz Dan Hitori</blog_title>
  <blog_url>https://jazzdanhitori.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>youtu.be 「メーデー歌」 作詞：大場勇 作曲：永井建子 Old Japanese Revolutionary Song ソウル・フラワー・ユニオンのバージョンもありますが、もともとは1922年の第三回メーデーで発表された日本の古い労働歌（革命歌）。歌い出しから「聞け万国の労働者」とも呼ばれる、戦後も歌い続けられていた有名な曲です。原曲とのギャップが面白いかなと思ってジャズバラード風にリハーモナイズしました。作詞の大場勇は、原曲が発表された1922年当時池貝鉄工所の従業員・労働組合員。メロディーは、「アムール川の流血や」や「歩兵の本領」といった既存の曲を流用したもので、いわば替え歌。これ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjazzdanhitori.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F02%2F18%2F000000&quot; title=&quot;メーデー歌 (Old Japanese Revolutionary Song) by Jazz Dan Hitori - Jazz Dan Hitori&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-18 00:00:00</published>
  <title>メーデー歌 (Old Japanese Revolutionary Song) by Jazz Dan Hitori</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jazzdanhitori.hateblo.jp/entry/2024/02/18/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
