<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jetmk43</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jetmk43/</author_url>
  <blog_title>Le ciel bleu sur Europe  ヨーロッパに広がる青い空</blog_title>
  <blog_url>https://jetmk43.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>イザベラ・バードと日本の旅 表紙 イザベラ・バードと日本の旅 金坂清則 著 平凡社新書７５４ 2014年10月15日 初版第１刷発行 明治初期に日本を旅したヴィクトリア朝のイギリス女性イザベラ・バード。 彼女の一生と他の探検について、また日本旅行の背景について、きっちりまとめられています。 第一章 旅と旅行記を正しく理解するために イザベラ・バードの日本の旅は日光から東北を経て北海道に達し、アイヌの村を訪問するものだった、と思われているが、関西や伊勢神宮も訪ねている。 原著に記された言葉をどう訳すか？ 原文＝直訳＝実際の意味 hat=帽子＝菅笠 glazed peaked hats=つやのある…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjetmk43.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F01%2F210833&quot; title=&quot;イザベラ・バードと日本の旅 - Le ciel bleu sur Europe  ヨーロッパに広がる青い空&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/jetmk43/20230601/20230601210633.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-01 21:08:33</published>
  <title>イザベラ・バードと日本の旅</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jetmk43.hatenablog.com/entry/2023/06/01/210833</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
