<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jetmk43</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jetmk43/</author_url>
  <blog_title>Le ciel bleu sur Europe  ヨーロッパに広がる青い空</blog_title>
  <blog_url>https://jetmk43.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ヨーロッパ読書メモ</anon>
    <anon>#ヨーロッパ</anon>
  </categories>
  <description>幕末欧州見聞録－尾蝿欧行満録 市川清流（渡） 著 楠家重敏 編訳 新人物往来社 発行 １９９２年８月２０日 初版発行 １８６２年１月２２日から、１８６３年１月２９日まで、ほぼ１年にわたる、欧州への幕府の使節（翻訳者として福沢諭吉もいた）の記録である。 これはいわゆる欧州列強との、不平等条約の改正（開港時期の延期）及び、欧州視察のために行われた。 勿論この時期、船により、時には猛烈な悪天候もある中、長い時間かけて欧州まで往復するわけで、その苦労は現代とは雲泥の差である。 この著者は、従者ということもあり、会談内容についてはほとんど触れられていないが、その代わりに、現地で視察した武器などの工場、博…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjetmk43.hatenablog.com%2Fentry%2F56883657&quot; title=&quot;幕末欧州見聞録 - Le ciel bleu sur Europe  ヨーロッパに広がる青い空&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/jetmk43/20190803/20190803152645.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-30 22:41:37</published>
  <title>幕末欧州見聞録</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jetmk43.hatenablog.com/entry/56883657</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
