<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jetmk43</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jetmk43/</author_url>
  <blog_title>Le ciel bleu sur Europe  ヨーロッパに広がる青い空</blog_title>
  <blog_url>https://jetmk43.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ヨーロッパ読書メモ</anon>
    <anon>#ヨーロッパ</anon>
  </categories>
  <description>大聖堂 パトリック・ドゥムイ 著 武藤剛史 訳 ２０１０年１月３０日 発行 白水社 文庫クセジュ９４３ 大聖堂、とは、司教の座が置かれた教会のことである。必ずしも規模の大きさではない。例えばウルムの教会はその規模は大きいが、それはあくまで小教区教会である。 ミラノの勅令（３１３年）のキリスト教公認により、コンスタンティヌス帝はキリスト教徒迫害に終止符を打っただけでなく、キリスト教会に対し、法人として不動産を所有することを認可した。 コンスタンティヌス帝がサン・ジョバンニ寺院を建てるのにバシリカ様式を取り入れた。 バシリカとはもともと裁判所や玉座の間など公共建築物に用いられた様式で、フォロ・ロマ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjetmk43.hatenablog.com%2Fentry%2F65251415&quot; title=&quot;大聖堂　（文庫クセジュより） - Le ciel bleu sur Europe  ヨーロッパに広がる青い空&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/jetmk43/20190803/20190803150239.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-16 21:10:47</published>
  <title>大聖堂　（文庫クセジュより）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jetmk43.hatenablog.com/entry/65251415</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
