<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jeyseni</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jeyseni/</author_url>
  <blog_title>jeyseni's diary</blog_title>
  <blog_url>https://jeyseni.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>IT</anon>
    <anon>IT-AI</anon>
    <anon>IT-自動字幕</anon>
    <anon>IT-音声認識</anon>
  </categories>
  <description>音声のテキスト化（音声認識，自動字幕）で遅れを取っていることを報告した 音声認識から翻訳，そして字幕入りの動画制作環境にすっかり取り残されてしまっていた件 - jeyseni's diary (hatenablog.com) 2022/5/3。とりあえず，2つの方法について整理しておくことにする。 たとえばZoom会議の流れを，主催者が録画したファイルがあるとする。これをテキスト起こしして議事録に仕上げようとした場合は，自動字幕化ソフトのVrewが良さそうである。これまで，手で要点をメモっていたのだが，書き取ったキーワードがだれの発言だったか，結構迷うことがある。○○さんがコメントしたな，と思…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjeyseni.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F05%2F03%2F162236&quot; title=&quot;音声のテキスト化で2つの方法--リアルタイムならGoogle Documents，キャプチャ後ならVrewで字幕化が便利そう - jeyseni&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-03 16:22:36</published>
  <title>音声のテキスト化で2つの方法--リアルタイムならGoogle Documents，キャプチャ後ならVrewで字幕化が便利そう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jeyseni.hatenablog.com/entry/2022/05/03/162236</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
