<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>natto_umai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/natto_umai/</author_url>
  <blog_title>じめじめ日和</blog_title>
  <blog_url>https://jimejime-biyori.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>梶井基次郎 『檸檬』 高校の教科書で読んで衝撃を受けた作品。 普段聞かない言葉と難しい漢字がたくさん使われているのに、その独特な表現の中で風景や色彩が鮮明に想像できるのが不思議だった。びいどろを嘗めてみるのが好きだみたいなのとか。そんなの経験したことはないけど、なんとなくきれいな物を前にして心が躍るような感情が想像できたり。 八百屋の外観も「驟雨」「絢爛」みたいな普段到底使わない言葉をたくさん使って表現している一方で、廂を帽子に例えるところはすこしコミカルで面白い。このバランスが気分の浮き沈みに似ているのかもしれない。 それから本屋に檸檬を置いて去るシーン。ここでの妄想はびいどろの話と同じで、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjimejime-biyori.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F10%2F22%2F182502&quot; title=&quot;レモンエロウ - じめじめ日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/natto_umai/20221022/20221022181124.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-22 18:25:02</published>
  <title>レモンエロウ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jimejime-biyori.hateblo.jp/entry/2022/10/22/182502</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
