<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jinjinchang</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jinjinchang/</author_url>
  <blog_title>日々のつぶやき</blog_title>
  <blog_url>https://jinjinchang.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国語</anon>
    <anon>#その他趣味</anon>
  </categories>
  <description>もうだいぶ前に、韓国語を学習している人に、ネットで、 ごくごく簡単なことを聞かれました。 ㅗとㅓ ㅜとㅡの違いがわからないと。。。。 それぞれ、どちらも、オとオ ウとウなのに、 オとオ ウとウの違いがわからないとの事でした。 私でもわかることだったので、自分のテキスト見ながら教えてあげたのですが、 勉強しだして、1年くらいになるというのに なんでこんなことを聞くのか、不思議でした。 それに、韓国に何度かいっているというのに、 文字が読めないとかいうし。。。 意味はわからなくとも、読めるでしょ？ と思うのですが。。。 で、どこかに習いに行かれているのか聞いたのですが、 習いには行かず、 その方が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjinjinchang.hatenablog.com%2Fentry%2F32900966&quot; title=&quot;韓国語の勉強の仕方　こんなのもあります＾＾； - 日々のつぶやき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/jinjinchang/20010101/20010101002300.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-31 19:58:14</published>
  <title>韓国語の勉強の仕方　こんなのもあります＾＾；</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jinjinchang.hatenablog.com/entry/32900966</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
