<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Jiroviolet</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Jiroviolet/</author_url>
  <blog_title>INDIANSUMMER　四季の自然と植物</blog_title>
  <blog_url>https://jiroviolet.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>以前から、一面のコマクサ群落…というような使い方をしていたが、生態学の定義では、群落とは…一定の地域に相互に関連を持って生育している異種の植物の集まり… となる。群生…という言葉を使った方がいいのかもしれない。 ノウルシ（トウダイグサ科） ハマダイコン（アブラナ科） ナガミノゲシ（ケシ科） ジシバリ（キク科） スイバ（タデ科） アメリカフウロ（フウロソウ科） サワオグルマ（キク科） オオイヌノフグリ（ゴマノハグサ科） イチリンソウ（キンポウゲ科） 奥のものはニリンソウが混じる ニリンソウ（キンポウゲ科） トゲミキンポウゲ（キンポウゲ科） ムラサキサギゴケ（ゴマノハグサ科）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjiroviolet.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F05%2F19%2F212906&quot; title=&quot;植物群落 - INDIANSUMMER　四季の自然と植物&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/J/Jiroviolet/20170513/20170513120851.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-19 21:29:06</published>
  <title>植物群落</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jiroviolet.hatenablog.com/entry/2017/05/19/212906</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
