<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jiu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jiu/</author_url>
  <blog_title>101101101</blog_title>
  <blog_url>https://jiu.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>language</anon>
    <anon>english</anon>
    <anon>deutsch</anon>
  </categories>
  <description>某英語コラムより。 That's it! (これで終わり／その通り！）という表現があるそうだ。 あ、これドイツ語でもありますあります。 Das war's. こういうのは教科書に絶対でてこなくて、しかも毎日使う表現。 例えばファミレスでウエイトレスさんがお客さんに聞く。 「ご注文、こちらでよろしかったでしょうか？」 「はい。」 日本語だと、はい、だけですんでしまう。 ドイツではこれは、レストランだけではなくてパン屋とか肉屋とか とにかく買い物をするときには絶対に毎日使う。 注文の最後に必ず聞かれるのだ。 &quot;Haben Sie noch ein Wu&quot;nsch?&quot; 「ほかにご注文は？」 &quot;Das…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjiu.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061209%2F1165674156&quot; title=&quot; That&amp;#39;s it! - 101101101&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-12-09 23:22:36</published>
  <title> That's it!</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jiu.hatenadiary.org/entry/20061209/1165674156</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
