<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>johnkimura11</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/johnkimura11/</author_url>
  <blog_title>考える英語（英作で英会話上達！）</blog_title>
  <blog_url>https://johnkimura11.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英作　解答</anon>
    <anon>英作問題「熊」</anon>
  </categories>
  <description>英作問題『熊』 2. 熊が頻繁に人里に降りてきて目撃されるケースが増加しており、熊による被害が多数報告されている。 ⇒「考える英語」を勧めているが、英作において、なぜ考えるかと言うと、考えなければ、難しい日本語が、難しいままだからである。そうなると、その日本語に該当する英語を知らなければ、何も言えないということになる。それでは単純に知識の勝負となり、該当表現を知らなければ、全くお手上げとなる。一見言えなさそうな日本語であっても、少し立ち止まって考えることである。我々は先を急ぎすぎる。言えないからと、すぐに投げ出して、調べてしまう。しんどいからと、歩かずに、車ばかり乗っていれば、すぐ脚力が弱るの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjohnkimura11.hatenablog.com%2Fentry%2FHitowo%2F&quot; title=&quot;英作『熊２（熊が頻繁に人里に降りてきて目撃され、熊による被害が多数報告）』 - 考える英語（英作で英会話上達！）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/johnkimura11/20250901/20250901210359.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-08 16:00:00</published>
  <title>英作『熊２（熊が頻繁に人里に降りてきて目撃され、熊による被害が多数報告）』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://johnkimura11.hatenablog.com/entry/Hitowo/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
