<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jorge-luis-borges</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jorge-luis-borges/</author_url>
  <blog_title>もりのひとの寄り道</blog_title>
  <blog_url>https://jorge-luis-borges.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑感</anon>
  </categories>
  <description>今日、国語の授業で「類義語」についての簡単な説明をしていた。 「簡単な説明」というと控えめな表現だと解釈される良心的な方々が多かろうが、その簡単さというのは実際生半可ではない。 「類義語ってのは似た意味の言葉ってことです。まあそのくらいわかっていればよろしい。後は問題を解きながら『類義語』というものを実践的に理解していきましょう。国語の試験問題で『この中から類義語を選べ』なんて言われたときに、『類義語』って言葉の意味がわからなければお手上げですからね。そういう最悪の事態を避けられる程度にわかればいいんです。」 おお、なんといい加減な。 一応、例として「ホテル、旅館、民宿」がテキストに載っていた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjorge-luis-borges.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090328%2F1238248540&quot; title=&quot;類義語 - もりのひとの寄り道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-03-28 22:55:40</published>
  <title>類義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jorge-luis-borges.hatenadiary.org/entry/20090328/1238248540</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
