<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jorge-luis-borges</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jorge-luis-borges/</author_url>
  <blog_title>もりのひとの寄り道</blog_title>
  <blog_url>https://jorge-luis-borges.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑感</anon>
  </categories>
  <description>私はホワイトボードに、「文学的倍音」という言葉を書き付けた。 「まず、『倍音』っていう言葉の説明から始めるね。ドレミファソラシド〜♪の高いドの音は、低いドの音の倍の周波数を持っています。人間の耳はこの二つのドを同じ音だと感じるんだけど、音波の周期は二分の一になってるのね。はい、ここでこっちから質問。ホーミーっていうモンゴルの歌があるんだけど、知ってる人いるかな。あー……、いないか。じゃ、ちょっと歌います。」 うぃーいいーんんーうーぃいー。 あまりうまくはない。 生徒たちから、クスクス笑いが漏れる。 「えーと、まあ、こんな感じの歌い方をするのね。んで、この歌い方をしてるときって、二つの音が一人の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjorge-luis-borges.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090419%2F1240142366&quot; title=&quot;「倍音」の授業 - もりのひとの寄り道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-19 20:59:26</published>
  <title>「倍音」の授業</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jorge-luis-borges.hatenadiary.org/entry/20090419/1240142366</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
