<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ibuquicallig</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ibuquicallig/</author_url>
  <blog_title>たねやつのジャーナル</blog_title>
  <blog_url>https://journal.taneyats.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは、たねやつです。 ずっと心の中に溜め込んでいた悩みや不満、秘密などを誰かに打ち明けて、スッキリした経験はありませんか？日本語では「胸のつかえが下りる」や「洗いざらいぶちまける」と言いますが、英語にはこの状況を的確に表す、非常に分かりやすいイディオムがあります。それが get something off your chest です。 直訳すると「胸から何かを取り除く」。心（胸）に重くのしかかっていた心配事や秘密（何か）を、言葉にして外に出すことで、その重荷から解放されるイメージが湧きますね。 この記事では、get something off your chest の意味と使い方から、様…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjournal.taneyats.com%2Fentry%2Fget-something-off-your-chest&quot; title=&quot;【悩みを打ち明ける】&amp;quot;get something off your chest&amp;quot;の意味と使い方【心が軽くなる英語】 - たねやつのジャーナル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-06 00:00:00</published>
  <title>【悩みを打ち明ける】&quot;get something off your chest&quot;の意味と使い方【心が軽くなる英語】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://journal.taneyats.com/entry/get-something-off-your-chest</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
