<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>juggling-gohcho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/juggling-gohcho/</author_url>
  <blog_title>日々是ジャグリング</blog_title>
  <blog_url>https://juggling-gohcho.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>公演</anon>
    <anon>ジャグリング</anon>
    <anon>レビュー</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは、ゴ～チョです。 前回記事でJuggling Story Project 『春告鳥に花の香りを』の感想を書いたのですが、少し書き忘れていたことがあったので付け足します。 juggling-gohcho.hateblo.jp 前作と変わった点について（再度整理） 前回記事で触れた、第3回公演の変化をまとめると下記の3点です。 無声劇から有声劇へ 「非日常の中の日常」から「日常の中の非日常」へ 混在から住み分けへ 今回、さらに触れていきたいのは次の2点です。 「テレビ中継」から「スタジアム観戦」へ 暗転明転使用場面の絞り込み 以下、気づいたことを綴っていきます。 「テレビ中継」から「スタ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjuggling-gohcho.hateblo.jp%2Fentry%2F2017%2F03%2F12%2F180000&quot; title=&quot;補追【感想】Juggling Story Project 第3回公演『春告鳥に花の香りを』 - 日々是ジャグリング&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/juggling-gohcho/20170312/20170312172820.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-12 18:00:00</published>
  <title>補追【感想】Juggling Story Project 第3回公演『春告鳥に花の香りを』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://juggling-gohcho.hateblo.jp/entry/2017/03/12/180000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
