<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jumpwood</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jumpwood/</author_url>
  <blog_title>jumpwood’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://jumpwood.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>無題</anon>
    <anon>#宗教</anon>
  </categories>
  <description>詩20:9「主よ。王をお救いください。私たちが呼ぶときに私たちに答えてください」 「王をお救いください」は新改訳の下の注意にあるように、「王に勝利をお与えください」とも訳せると書かれていますが、原語ヘブル語では「yasha(ヤシャー)」という言葉が使われ、「救う」という意味が強いものです。どちらにしろダビデは自分が呼ぶときに、主に応えて欲しいことを切に願っています。また、「yowm(ヨウム)」という単語が「呼ぶ」と「答える」との間にあります。これは時間を表わす語で、通常は「1日」ですが、前後の意味合いから「1年」や「1時代」を指すこともあります。ダビデとしては、祈ったなら1日のうちにその答えを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjumpwood.hatenablog.com%2Fentry%2F15494156&quot; title=&quot;すぐに答えて欲しい - jumpwood’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-21 00:11:05</published>
  <title>すぐに答えて欲しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jumpwood.hatenablog.com/entry/15494156</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
