<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jumpwood</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jumpwood/</author_url>
  <blog_title>jumpwood’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://jumpwood.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>詩119:89｢主よ。あなたのことばは、とこしえから、天において定まっています｣89節からはヘブル語12番目のアルファベット｢lamed(ラメッド)｣から始まる詩になっています。これから96節まですべて｢lamed｣から始まる単語で詩が続きます。最初は｢aowlam(オラーム)｣で、｢永遠｣とか｢昔｣という意味があります。これに接頭詞のようにアルファベットの｢lamed｣が付き｢laowlam(ラオラーム)｣が89節の最初の歌い出しです。これに対することばが｢dabar(ダバー)｣で、｢ことば｣を指します。つまり神のことばは、はるか昔からある、新改訳では｢とこしえから、天において定まっています…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjumpwood.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F28%2F084359&quot; title=&quot;詩篇119篇　天において定まっています - jumpwood’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-28 08:43:59</published>
  <title>詩篇119篇　天において定まっています</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jumpwood.hatenablog.com/entry/2020/12/28/084359</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
