<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jun-jun1965</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jun-jun1965/</author_url>
  <blog_title>jun-jun1965の日記</blog_title>
  <blog_url>https://jun-jun1965.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>フランスの女性作家アニー・エルノーがノーベル賞に擬せられているらしい。15年ほど前、「あっちゃん・コム」という出会い系で結婚相手を探していたころ、アニー・エルノーが好きだという女性がいて、実はアニー・エルノーを知らなかったのだが、その相手には何やら好感を抱いた。結局一度も会わずじまいだったが、エルノーの本を二冊買った。しかるに何だか通俗的な感じがして手放してしまった。 今回『ある女』という死んだ母親のことを書いた私小説を図書館で借りて読んだ。翻訳は堀茂樹だが、そのあとがきに、最初に日本で訳された『シンプルな情熱』の評判が書いてあった。『シンプルな情熱』は、すでに作家として知られ、50近くなった…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjun-jun1965.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F10%2F18%2F130432&quot; title=&quot;アニー・エルノーの「私小説」 - jun-jun1965の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-18 13:04:32</published>
  <title>アニー・エルノーの「私小説」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://jun-jun1965.hatenablog.com/entry/2020/10/18/130432</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
