<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>JuneNNN</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/JuneNNN/</author_url>
  <blog_title>にゃにゃにゃ工務店の事件簿</blog_title>
  <blog_url>https://junemutsumi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>夕べ ちょっとした 読み物で 知りました。 「恋」 という 漢字の 旧字 「戀」 ちょっと 書いてみた！ （小学生並みの下手字ですがｗ） 「糸」 ↓ 「言」 ↓ 「糸」 ↓ 「心」 この 組立を 「いと（糸）し いと（糸）し と言う 心」 と、 覚える そうですー （*´ω｀*） ただの 言葉遊び ですが、 ステキじゃ ないですかー （*´ω｀*） 言葉遊び ではない 実際の 成り立ちは... 会意兼形声文字です(攣の省略形+心)。 「糸の象形×２と取っ手のある刃物の象形」 （「誓いの糸を引き合う」の意味）と「心臓」の象形から、 「心が惹かれる、こいする」を意味する 「恋」という漢字が成り立ち…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjunemutsumi.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F06%2F08%2F160000&quot; title=&quot;いとし　いとし　という　こころ - にゃにゃにゃ工務店の事件簿&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/J/JuneNNN/20200608/20200608104854.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-08 16:00:00</published>
  <title>いとし　いとし　という　こころ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://junemutsumi.hatenablog.com/entry/2020/06/08/160000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
