<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>JuniperBerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/JuniperBerry/</author_url>
  <blog_title>JuniperBerry’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://juniperberry.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>インコ</anon>
    <anon>動物</anon>
  </categories>
  <description>インコの中にはお喋り上手な子がいて うちの子も流暢とまではいかないけれど なにやらお喋りらしきことをしています そして、お喋りしながら もしかして、語尾活用してる？？？ と思うことが よくあって あと、日本人お得意の 省略も得意かも （もしかして日本人か？） 以前一緒に 暮らしていた子は 語尾に 「たー」と「ちゃん」と「ねー」を くっつけるのが好き なので 「好き」は「好きちゃん」「好きったー」に 「食べる」は「食べちゃん」「食べたー」に 「来た」は「来たちゃん」「来た来たよー」もしくは「来ったー」に 好きなものにも ちゃん付けして 「みかんちゃん」 「栗ちゃん」 気分がのると 接頭辞の「お」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjuniperberry.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F03%2F27%2F070000&quot; title=&quot;インコのお喋り語尾活用 - JuniperBerry’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/J/JuniperBerry/20230221/20230221214830.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-03-27 07:00:00</published>
  <title>インコのお喋り語尾活用</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://juniperberry.hatenablog.jp/entry/2023/03/27/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
