<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>junjacques</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/junjacques/</author_url>
  <blog_title>舟橋純の控え帖</blog_title>
  <blog_url>https://junjacques.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Magic: The Gathering</anon>
  </categories>
  <description>Magic: The Gatheringに熱中していた頃の文章です。――――――――――――――――――――――――――――&quot;翻訳元記事Bogles, Acsended by Gerry Thompsonhttp://www.starcitygames.com/article/32035_Daily-Digest-Bogles-Ascended.htmlGerry Thompsonによる軽めのデッキ紹介記事です。呪禁クリーチャーを使ったデッキですが、よく見かける例の形ではなく……っていう話です。久しぶりに僕の好きな《羊毛鬣のライオン/Fleecemane Lion》の姿を見てほっこりした（KO…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjunjacques.hateblo.jp%2Fentry%2Fn%2Fn1fd8b66931ff&quot; title=&quot;【翻訳】上昇するボーグル（バント呪禁）【モダン】 - 舟橋純の控え帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://assets.st-note.com/img/8dfecf4dfd2bb2c0a1bb801620c01f56.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-29 19:43:58</published>
  <title>【翻訳】上昇するボーグル（バント呪禁）【モダン】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://junjacques.hateblo.jp/entry/n/n1fd8b66931ff</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
