<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>junkai4212</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/junkai4212/</author_url>
  <blog_title>鶏肋断想</blog_title>
  <blog_url>https://junkai4212.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんばんは。今回は、古文の口語訳の本を考えてみます。古文は口語訳できてしまえば、あとは現代語で考えることになります。そのため、口語訳する技術を教えてくれる基礎的な本が必要になります。そのタイプの本としては、『古文読解教則』（駿台文庫）があります。この本は、高橋正治という『大和物語』の専門家で大学教授（クリスチャンとしても有名でした）が、ピアノを習った経験や駿台予備校での経験から書いたものです（高橋正治の娘が「高橋いずみ」という駿台予備校の講師でした）。ただし、『古文読解教則』は少し高級な技術が要求されるので、『古典文法基礎ドリル』（河合出版）が比較的、きっちりと書かれていて使いやすいものです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjunkai4212.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090621%2F1245609514&quot; title=&quot;古文の口語訳についての本 - 鶏肋断想&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-21 03:38:34</published>
  <title>古文の口語訳についての本</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://junkai4212.hatenadiary.org/entry/20090621/1245609514</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
