<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>junkai4212</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/junkai4212/</author_url>
  <blog_title>鶏肋断想</blog_title>
  <blog_url>https://junkai4212.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ウナギ文」 「ボクはウナギだ」で代表される「ウナギ文」というものがあります。つまり、「ボクはウナギだ」は、後ろにいろいろなニュアンスがあるとするものです。詳しくは、奥津敬一郎氏が、『「ボクハウナギダ」の文法』（くろしお出版）に書かれていますが、代動詞説を展開しています。つまり、 「ボクハウナギダ」には、「ボクハウナギを食べる」「ボクハウナギを釣る」などの動詞の代わりそしているものです。 代動詞説の他にも、尾上圭介氏の「モンタージュ説」もあります。つまり、「ぼく」というショットと「うなぎ」というショットとをモンタージュすることによって作られたとするものです。 他にも近接関係で処理するものなども…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjunkai4212.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100926%2F1285460727&quot; title=&quot;ウナギ文 - 鶏肋断想&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-26 09:25:27</published>
  <title>ウナギ文</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://junkai4212.hatenadiary.org/entry/20100926/1285460727</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
