<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>junkai4212</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/junkai4212/</author_url>
  <blog_title>鶏肋断想</blog_title>
  <blog_url>https://junkai4212.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>♢和歌における係助詞の「なむ」今回も、私の書いた論文の一部を紹介します。係助詞の「なむ」は会話文に多く、和歌中では用いられないのが原則とされている。しかし、『古今和歌集』では、次の一例だけ、○袂よりはなれて玉をつつまめやこれなむそれと移せ見むかし（四二五・壬生忠岑）という、係助詞の「なむ」を用いたきわめて稀な例が存在することが報告されている。しかし、きわめてまれな例ではあるが、会話文や心内文・手紙文などを導く、引用の「と」が使われている。つまり、○袂よりはなれて玉をつつまめや「これなむそれ」と移せ見むかしと会話文の中に用いられているのであり、これは「なむ」が、会話文に多く見られるという特徴をそ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjunkai4212.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110602%2F1306962877&quot; title=&quot;和歌における係り結びの「なむ」 - 鶏肋断想&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-02 06:14:37</published>
  <title>和歌における係り結びの「なむ」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://junkai4212.hatenadiary.org/entry/20110602/1306962877</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
