<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>junkai4212</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/junkai4212/</author_url>
  <blog_title>鶏肋断想</blog_title>
  <blog_url>https://junkai4212.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>細江逸記の受身記述−比較言語学と山田孝雄の影響−細江逸記（1928）は、英語やドイツ語とは異なることが一般に論じられているが、比較研究の立場からすると、印欧語族内でも異なって用いられていることを指摘し、「所相」は西欧諸国でも日常会話で用いられており、心理的に用いられる条件を以下の三点にまとめ、（1）以外は所相（受身）を用いなくても用が足りるとている。 （1）行為者が知られざるか又は言者の心中に的確ならざる時 （2）行為者は的確に知られて居ても受動者の方が重要視せらるる時 （3）文に変化あらしむる為 細江逸記（1928）は、古代サンスクリット語には、能相（Active Voice）の中に「Par…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjunkai4212.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130908%2F1378611930&quot; title=&quot;細江逸記の受身記述 - 鶏肋断想&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-08 12:45:30</published>
  <title>細江逸記の受身記述</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://junkai4212.hatenadiary.org/entry/20130908/1378611930</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
