<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>junkai4212</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/junkai4212/</author_url>
  <blog_title>鶏肋断想</blog_title>
  <blog_url>https://junkai4212.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>時代は下るが、サンソム（1928）の日本語研究も欠かすことはできない。サンソム（1928）は、いくつかの場所に分けて説明している（p132,160,259,314）。該当箇所をまとめてみると次のようになり、西洋人の日本語研究を踏まえたものとなり、英語では受動文で示すものを、日本語では能動文で示すケースに気を配る記述があるのは、特徴的である。また、非情の受身非固有説に近い考え方は、序文に影響を受けたと示してある山田孝雄（1908）の影響と考えられる。 ○日本語では、受身表現は直接的な受身表現ばかりではないので、能動文の方が好まれる。 ○日本語には自動詞の受身がある。 ○受動動詞の形で可能の意味も…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fjunkai4212.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130922%2F1379848350&quot; title=&quot;サンソムとジョーデンの受身記述 - 鶏肋断想&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-22 20:12:30</published>
  <title>サンソムとジョーデンの受身記述</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://junkai4212.hatenadiary.org/entry/20130922/1379848350</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
