<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Kenshin1024</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Kenshin1024/</author_url>
  <blog_title>Bluebird’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://k-freedom1024.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Red Hot Chili Peppers</anon>
    <anon>Blood Sugar Sex Magik (アルバム - 1991)</anon>
  </categories>
  <description>[Verse 1]Standing on the corner of civilization 文明の片隅に立っている There's a time, there's a place for me 俺にふさわしい時と場所がある In a world where I can't be found 俺が見つけられない世界の中に Cold and mean, people give me the creeps 冷たくて意地悪な人々は俺をぞっとさせる Going to the jungle where the elephant roams 象が歩き回るジャングルへ行くんだ Got to get awa…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fk-freedom1024.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F06%2F18%2F185016&quot; title=&quot;Kの20世紀洋楽和訳(1436)Red Hot Chili Peppers- Naked In The Rain - Bluebird’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-06-18 18:50:16</published>
  <title>Kの20世紀洋楽和訳(1436)Red Hot Chili Peppers- Naked In The Rain</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://k-freedom1024.hatenablog.com/entry/2026/06/18/185016</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
