<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>k-i-t</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/k-i-t/</author_url>
  <blog_title>クリッピングとメモ</blog_title>
  <blog_url>https://k-i-t.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>そのた</anon>
  </categories>
  <description>感染者が下げ止まり、再増加に転じたタイミングで、変異株も市中感染を広げている模様のタイミングで、 news.yahoo.co.jp やれやれ。 「緊急事態宣言」というのは、言葉の意味合いとして、「緊急事態だよー」「急を要する事態が起こってるよー」という「宣言」なのだから、定義上、いつまでもだらだらと「緊急事態宣言」しつづけるというのはそりゃたしかに理屈に合ってない。 本来なら、その「急を要する」というその内容、つまり、「急いで○○をするよー」の「○○」の部分のほうをこそ、きっちりと言わないといけないはずなんだけれど、なぜかそれを略してる（たとえば、「イギリスではロックダウンを行っています」とい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fk-i-t.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F03%2F18%2F180006&quot; title=&quot;自分むけにCOVID-19関連について現時点でどう考えることにするかをまとめておく。（その10：3/18-） - クリッピングとメモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-18 18:00:06</published>
  <title>自分むけにCOVID-19関連について現時点でどう考えることにするかをまとめておく。（その10：3/18-）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://k-i-t.hatenablog.com/entry/2021/03/18/180006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
