<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>K-sako</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/K-sako/</author_url>
  <blog_title>k-sako’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://k-sako.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『新古今和歌集 恋歌四』に採られた俊成卿女の歌は、前回述べた巻軸に置かれた二首だけではなかった。 『新古今和歌集 恋歌四』に採られた三首目の次の歌は、建永元年（1206）７月に後鳥羽院が和歌所で催した当座歌合の出詠歌で、その後に後鳥羽院が自ら『新古今和歌集』に採りいれたばかりか、承久の乱後に流された隠岐の島で嘉禎２年（1236）後鳥羽院５７歳の時に自ら精選して、『新古今和歌集』から三百数十首を除去して約千六百首を残した『隠岐本新古今和歌集』にも入集している。 新古今和歌集 巻第十四 恋歌四 皇太后宮太夫俊成卿女 １３２６ 露払うねざめは秋の昔にて 見はてぬ夢に 残る面影 【哀しみのあまりあふれ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fk-sako.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F10%2F10%2F211446&quot; title=&quot;新古今の景色（１４１）院政期（１１６）女房歌人の発掘（１５）俊成卿女（１０）本歌取りの名手 - k-sako’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-10 21:14:46</published>
  <title>新古今の景色（１４１）院政期（１１６）女房歌人の発掘（１５）俊成卿女（１０）本歌取りの名手</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://k-sako.hatenadiary.jp/entry/2023/10/10/211446</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
