<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>k50000</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/k50000/</author_url>
  <blog_title>Hello on the Web.</blog_title>
  <blog_url>https://k50000.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
    <anon>仕事</anon>
  </categories>
  <description>コンパクトにまとまっていていい本だと思います。エンジニアからすると抽象的に見えてしまいがちですが、大規模システムの運用／構築／リストラクチャリングとなると、一人や二人のナレッジの力技ではどうにもならないと思います。そこで、知を結集する必要があるのですが、なかなか結集してシナジーするということが難しい。それはコミュニケーションの問題だったり、リーダーの問題だったりするわけですが、共通言語／ディクショナリの不在、というのも大きいと思います。つまり、一つの単語でさえ、10人いたら10通りの捉え方がされ、それらを積み上げた結果、全然お互いに話が通じない...なんてよくある話じゃないでしょうか。 私も含…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fk50000.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080513%2F1210611514&quot; title=&quot; ITIL教科書 サービスデリバリ／サービスサポートをコンパクトに解説 - Hello on the Web.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/518Y6RA6S2L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-05-13 01:58:34</published>
  <title> ITIL教科書 サービスデリバリ／サービスサポートをコンパクトに解説</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://k50000.hatenadiary.org/entry/20080513/1210611514</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
