<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>o_atom23</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/o_atom23/</author_url>
  <blog_title>気づいた今がスタート🌱日本に生まれてありがとう🎌</blog_title>
  <blog_url>https://kadoi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>お知らせ</anon>
  </categories>
  <description>英語のTwitterのもともとの意味は「（鳥などの）さえずり」なんだけど、それを「つぶやき」と翻訳したのも、社会性の欠如に繋がったのかもしれない。英語のTwitter（さえずり）を人に使う時は「井戸端会議」みたいなイメージなんだけ… twitter.com/i/web/status/1… — Glocal Life (@glocal_life) 2018年12月31日 - 03:33 正月に餅詰まらせ搬送 ７割が元日に集中 注意して食べて #nhk_news www3.nhk.or.jp/news/html/2018… — NHKニュース (@nhk_news) 2018年12月31日 - 0…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkadoi.hatenadiary.jp%2Fentry%2Fd5aa049f4ab06f3af9bce62955678a52&quot; title=&quot;12月31日(月)のつぶやき - 気づいた今がスタート🌱日本に生まれてありがとう🎌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-01 03:19:29</published>
  <title>12月31日(月)のつぶやき</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kadoi.hatenadiary.jp/entry/d5aa049f4ab06f3af9bce62955678a52</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
