<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>KAEDE2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/KAEDE2/</author_url>
  <blog_title>シャツのほころび涙のかけら</blog_title>
  <blog_url>https://kaede2.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>豆知識的な…</anon>
  </categories>
  <description>昨夜、何かのＴＶ番組（５分間のモノ）の中で、「“忙しい”は、心を亡くすことだから、言わないようにしている」と言う女性の声が聞こえてきた。（嫁さんが体調悪く、代わりに何かの家事をしている時に聞いたので、その話の結論までは分からない。） なるほどね～漢字だね～と、ちょっと感心。私もこの言葉を（違う理由から）なるべく使わないようにしているが、これは、使う人の気持ちの問題だと思っていたので、漢字がどうのこうのとは考えた事もなかった。 一応カチャってみたところ、「心」と「亡」の組み合わせ文字が・・・他にもあった。（漢字を見るまで、頭に浮かばなかった。情けないものだ。）つまり『忙しい』と『忘れる』である。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaede2.hateblo.jp%2Fentry%2F980427591bf7517cf6b3d53d594d50ba&quot; title=&quot;&amp;lt;心&amp;gt;を&amp;lt;亡くす&amp;gt;と書いて… - シャツのほころび涙のかけら&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-05-17 11:28:52</published>
  <title>&lt;心&gt;を&lt;亡くす&gt;と書いて…</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaede2.hateblo.jp/entry/980427591bf7517cf6b3d53d594d50ba</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
