<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaga_sun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaga_sun/</author_url>
  <blog_title>俺の窓 (Ore no Mado)</blog_title>
  <blog_url>https://kaga-sun.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>旅行（Trip）</anon>
    <anon>生活（Life）</anon>
    <anon>ポリシー（Policy）</anon>
  </categories>
  <description>私の独断と偏見で選ぶ、スマートに聞こえる英語。 Here’s my personal pick for the coolest-sounding English phrase. それは、「お先にどうぞ」。 It’s “After you.” --- エレベーターで誰かに道を譲るとき。 When you’re in an elevator and want to let someone go first. レジで、少ない商品を持っている人に順番を譲るとき。 At the checkout counter, when someone has just a few items. そんなときに、英語で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaga-sun.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F10%2F01%2F182828&quot; title=&quot;【英語でスマートに】「お先にどうぞ」は“After you”で印象アップ！
【Be Smart in English】“After you” Instantly Makes You More Polite and Charming! - 俺の窓 (Ore no Mado)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-01 18:28:28</published>
  <title>【英語でスマートに】「お先にどうぞ」は“After you”で印象アップ！
【Be Smart in English】“After you” Instantly Makes You More Polite and Charming!</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaga-sun.hatenablog.jp/entry/2025/10/01/182828</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
