<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kageboushi99m2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kageboushi99m2/</author_url>
  <blog_title>タイドプールにとり残されて</blog_title>
  <blog_url>https://kageboushi99m2.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「良いニュースと悪いニュースがあるけど、どっちから聞きたい？」というのは英語圏のジョークなどでよく聞く表現である。たとえば、こういうふうに。 医者「良いニュースと悪いニュースがありますが、どちらからお聞きになりますか？」 患者「では、悪いニュースから」 医者「あなたは病気にかかっています」 患者「では、良いニュースというのは？」 医者「この病気にはあなたの名前が付けられることでしょう」 僕はこの表現を人生でいちどだけ、実際に使ったことがある。それは、僕が上京してきた年の3月のことだった。4月からはじまる新生活の準備のために、有楽町にあるホテルに宿泊しながら、新居となる大学寮に運びこむベッドや家…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkageboushi99m2.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F01%2F10%2F010000&quot; title=&quot;良いニュースと悪いニュースがあるけど、どっちから聞きたい？ - タイドプールにとり残されて&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-10 01:00:00</published>
  <title>良いニュースと悪いニュースがあるけど、どっちから聞きたい？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kageboushi99m2.hatenablog.com/entry/2020/01/10/010000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
